TE UHI O MUA

Ko te Marae te wāhi hui tahi ai a te iwi. 
He tino taonga ki tā te Māori.  He wāhi ako, he wāhi whai tauira, he wāhi whakawhanaunga. 
Nei anō ētahi atu wāhi kia tino ako ai te kura i ngā āhuatanga tāukiuki o koroheke mā,o ruahine mā.

  Ngā Marae e Whā:             
Fortunately we are in close proximatey to four local Ngāti Hawea Marae;
RUAHAPIA, MATAHIWI, WAIPATU, KOHUPĀTIKI.

Our curriculum features our four local marea and some of the kaumātua affiliated to those marae.


RUAHAPIA MARAE
Ko Karaitiana Takamoana te whare tipuna, ko Wini Pere te whare kai,                  ko Ngāti Hawea, ko Ngāti Hori, ko Ngāti Hinemoa, ko Ngāi Toro-i-waho ngā hapū 
Ngā Kaumātua: Tony Waikari-Panapa, Solomon Purcell, Jim Panapa


MATAHIWI MARAE
Ko Te Matau a Māui te whare tipuna, ko Hina-taranga te whare kai, ko Ngāti Hawea, ko Ngāti Hori, ko Ngāti Hinemoa, ko Ngāti Kautere ngā hapū
Ngā Kaumātua: Tom and Pikihoro (nee Otene) Mulligan, Darky Unahi,                                  William John and Lovey Matarita (nee Carroll) Edwards


WAIPATU MARAE
Ko Heretaunga (Tuatoru) te whare, Ko Tamatea Arikinui te tekoteko, ko Ngāti Hawea ko Ngāti Hori, ko Ngāti Hinemoa, ngā hapū
Ngā Kaumātua: Frances Harris (nee Tomoana), Wendy Robin (nee Tomoana)


KOHUPĀTIKI MARAE
Ko Tane-nui-a-rangi te whare tipuna, ko Hineahuone te whare kai,                          ko Ngāti Hawea, ko Ngāti Hori, ko Ngāti Toaharapaki, ko Ngāti Hinemoa ngā hapū
Ngā Kaumātua: Tina and Pera Johnson, Maisey (nee Robin) and Wiremu Whaitiri


Te Matau a Māui:  E tohu hoki ana tēnei i te kura e rere atu ana huri noa i te ao, e hoki pēnei ana ki a tātou. He tohu anō ia mō te takiwā noho ai tātou arā ko Te Matau a Māui.
The Fish Hook Of Māui: This symbolises the student learning, sharing knowledge and travelling around the world and then returning to Aotearoa.  It is also another visual symbol for the area that we live in Heretaunga (Hawkes Bay)
Te Whakaporohita: E tohua ana te āhua o te whakatakoto ā porowhita i a Papatūānuku arā, ko te ao hurihuri.  Ehara te ako a te kura e noho whāiti ana.  Engari kē ia he whānui ake huri noa i te ao.
The circular positioning of pictures: All the pictures on the front cover are placed in a circular formation representing Papatūānuku, mother earth, the ever revolving world. It also symbolises the students future international aspirations.

Mangateretere: The translation of our name:“Manga” is either the fork on the branch of a tree or a tributary of a river; and “Teretere” is a word used in describing an object floating in a whirlpool or being wafted over still water.  The origin then of the name was the Wahaparata Stream approximately midway between Mangateretere and Havelock North.  There was a whirlpool in this stream near the first flour mill in this area and the leaves of the trees used to fall into it.
It can also be translated simply as “Manga” stream and “Teretere” as fast flowing.